久久人人97超碰超碰窝窝,亚洲欧美人高清精品a∨qwo,中文字幕人妻在线视频资源站,亚洲中文字幕无码久久精品1

“中國話語”知識分享研究系列新書發(fā)布暨國際合作出版簽約儀式在京舉行

發(fā)布時間:2024-06-21 09:56:27 | 來源:中國網(wǎng) | 作者: | 責任編輯:孫靈萱

中國網(wǎng)訊 6月20日上午,由中國外文局指導(dǎo),外文出版社、當代中國與世界研究院共同主辦的“中國話語”知識分享研究系列新書發(fā)布暨國際合作出版簽約儀式在第三十屆北京國際圖書博覽會(BIBF)現(xiàn)場舉行。

活動現(xiàn)場

中國外文局副局長于濤,中國外文局機關(guān)黨委書記、原副局長陸彩榮,外文出版社社長胡開敏,當代中國與世界研究院副院長范大祺,外文出版社副總編輯于瑛,外文出版社副總編輯文芳,中央黨校(國家行政學院)中國式現(xiàn)代化研究中心副主任黃錕,阿聯(lián)酋文化與旅游部阿布扎比阿拉伯語語言中心主席阿里·本·塔米姆,埃及希克邁特文化產(chǎn)業(yè)集團總裁艾哈邁德·賽義德,波蘭阿達姆·馬爾沙維克出版集團總裁阿達姆·馬爾沙維克,外文出版社西班牙文外籍專家安德等中外嘉賓參加活動。外文出版社思想學術(shù)編輯部副主任熊冰頔主持活動。

陸彩榮致辭

中國外文局機關(guān)黨委書記、原副局長陸彩榮在致辭中表示,當今世界既是一個知識爆炸的時代,也是一個知識匱乏的時代。知識由誰生產(chǎn)、向誰傳播、由誰消費,成為國際傳播學界和業(yè)界迫切需要深入思考的問題。中國外文局所屬外文出版社和當代中國與世界研究院攜手合作,創(chuàng)新推出“中國話語”知識分享研究系列項目,注重運用最新數(shù)據(jù)、發(fā)展亮點、具體案例,系統(tǒng)闡釋新時代中國政治理念,全面介紹新時代中國治理經(jīng)驗,主動分享中國道路、中國智慧、中國方案。

文芳發(fā)言

外文出版社副總編輯文芳在發(fā)言中表示,“中國話語”知識分享研究系列是立足“知識分享”的視角,為世界更好地認識新時代中國提供的多語種公共知識產(chǎn)品。聚焦核心話語,創(chuàng)新知識分享,學術(shù)與通俗兼顧,是這套叢書的重要特點。叢書以話語解碼的形式,對國際社會普遍關(guān)注的新時代中國的價值理念和實踐進行闡釋和解讀,通過專業(yè)的內(nèi)容、詳實的數(shù)據(jù)、生動的案例、地道的翻譯,從真正意義上深化中外交流對話、增進相互理解。

范大祺發(fā)言

當代中國與世界研究院副院長范大祺在發(fā)言中重點介紹了該系列首套圖書《解碼“中國式現(xiàn)代化”》的三個創(chuàng)新點:價值共鳴、事實說話和多語轉(zhuǎn)化。他表示當代中國與世界研究院將以本次新書發(fā)布為契機,創(chuàng)造性地發(fā)揮智庫在政策研究、話語創(chuàng)新、知識分享方面的積極作用,及時做好重點選題的體系化研究、通俗化闡釋、立體化傳播,力爭在更多主題、更深層次、更廣領(lǐng)域擴大中國話語的知識分享半徑,推動智庫國際傳播邁上新臺階。

黃錕發(fā)言

中央黨校(國家行政學院)中國式現(xiàn)代化研究中心副主任黃錕在發(fā)言中表示,“中國式現(xiàn)代化”命題正式提出后,引起了國內(nèi)外學者與媒體的高度關(guān)注,國外對中國式現(xiàn)代化的研究與報道總體上以正面評價為主,也出現(xiàn)了一些認知偏差或錯誤解讀。對此,我們應(yīng)該利用各種渠道和平臺講好中國式現(xiàn)代化故事。《解碼“中國式現(xiàn)代化”》針對中國式現(xiàn)代化的中國特色和本質(zhì)要求等一系列重大理論和實踐問題進行全面系統(tǒng)解讀,旨在以外國受眾易于閱讀和理解的方式,幫助他們讀懂中國式現(xiàn)代化,讀懂中國。

安德發(fā)言

外文出版社西班牙文外籍專家安德在發(fā)言中分享了他翻譯《解碼“中國式現(xiàn)代化”》的體會。與其他翻譯中國政治話語的人一樣,他在翻譯這本書時主要面臨的挑戰(zhàn)是漢語中的比喻。書里使用了很多新穎、鮮活的比喻,展現(xiàn)了中國共產(chǎn)黨的歷史和中國領(lǐng)導(dǎo)人的寫作風格。對于那些不能親臨中國的人來說,安德認為閱讀這本書是了解中國的更好選擇。

揭幕儀式

活動中,于濤、陸彩榮、胡開敏、范大祺、黃錕、安德、阿里?本?塔米姆共同為新書揭幕。

簽約儀式

外文出版社副總編輯于瑛代表外文出版社與波蘭阿達姆·馬爾沙維克出版集團總裁阿達姆·馬爾沙維克和埃及希克邁特文化產(chǎn)業(yè)集團總裁艾哈邁德·賽義德完成簽約。于濤、陸彩榮、胡開敏、范大祺、黃錕、安德、阿里?本?塔米姆共同見證。

熊冰頔主持

“中國話語”知識分享研究系列由外文出版社與當代中國與世界研究院共同策劃。該系列以中、英、法、西、俄、阿、德、日、葡九個文版,通過通俗易懂的知識分享形式,對中國式現(xiàn)代化、全過程人民民主、新質(zhì)生產(chǎn)力、全人類共同價值、全球發(fā)展倡議、全球文明倡議、綠色“一帶一路”等中國話語進行闡釋和解讀,深化中外交流對話。

(稿源:外文出版社)